home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2006 December / chip-cd_2006_12.zip / 12 / Pakiet multimedia / Muzyka / Rippery i konwertery / MP3GAIN 1.2.5 / mp3gain-win-1_2_5.exe / Portugues.mp3gain.ini < prev    next >
INI File  |  2004-11-02  |  13KB  |  301 lines

  1. ;
  2. ;
  3. ; MP3Gain 1.2.3
  4. ;
  5. ; Language translation (the GUI part)
  6. ; Portuguese (european)
  7. ;
  8. ; 09 Oct. 2004, hexladen@portugalmail.pt
  9. ;
  10. ;
  11.  
  12.  
  13. [frmAbout]
  14. lblDescription.Caption=Este programa executa uma anßlise ao ganho (½ReplayGain╗) de arquivos MP3.
  15. Label2.Caption=Para mais informaτ⌡es sobre o sistema "ReplayGain" consulte
  16.  
  17. LCL_ABOUT_PROGRAM=Sobre %%programName%%
  18. LCL_VERSION_NUMBER=Versπo %%versionNumber%%
  19.  
  20. lblBackEndTitle.Caption=Back End (mp3gain.exe)
  21. Label3.Caption=A versπo mais recente de MP3Gain estß disponφvel em
  22. Label5.Caption=Contacte o autor, Glen Sawyer, em
  23. Label7.Caption=O motor do programa (back end) usa uma versπo modificada do mpglib. A versπo original de mpglib  encontra-se em
  24. Label10.Caption=O autor agradeτe a Marc Heubeck pelo auxφlio no desenho dos bot⌡es e a Bill MacEachern por ter dado ao arquivo de ajuda um aspecto mais profissional.
  25. lblTranslation.Caption=Traduτπo para portuguΩs europeu da versπo 1.2.3 em 9/Out/2004 por hexladen@portugalmail.pt.
  26. cmdDonate.Caption=Envio de donativos ao autor.
  27. cmdOK.Caption=&OK
  28.  
  29.  
  30. [frmDisclaimer]
  31. frmDisclaimer.Caption=Termo de utilizaτπo
  32. Frame1.Caption=ATEN╟├O
  33. Label7.Caption=Este programa Θ disponibilisado sem qualquer garantia explφcita ou implφcita.
  34. Label8.Caption=Em nenhuma circunstΓncia o autor serß responsßvel por qualquer dano (incluindo danos por perda de lucros da empresa, interrupτπo do serviτo da empresa, perda de informaτ⌡es da empresa, ou qualquer outro tipo de perda pecunißria) devido ao uso ou impossibilidade de uso do programa.
  35. cmdOK.Caption=&OK
  36.  
  37.  
  38. [frmDonate]
  39. frmDonate.Caption=Doaτ⌡es
  40. lblDonate.Caption=Este programa Θ ½freeware╗. Nπo hß limtes de utilizaτπo temporal, restriτ⌡es nem recursos desactivados.
  41. Label1.Caption=No entanto, se pretender efectuar uma contribuiτπo, pode fazΩ-lo por intermΘdio do PayPal ou escrevendo ao autor para
  42. Label3.Caption=O autor sublinha que a doaτπo Θ COMPLETAMENTE opcional. O utilizador tem todos os direitos de utilizaτπo do programa sem limite temporal, independentemente de efectuar ou nπo uma doaτπo.
  43. cmdOK.Caption=&OK
  44.  
  45.  
  46. [frmGetGain]
  47. frmGetGain.Caption=Variaτπo constante do ganho
  48. Label1.Caption=Indique a variaτπo de ganho a aplicar a todos os arquivos.
  49. chkConstOneChannel.Caption=Aplicar apenas a um canal
  50. optLeft.Caption=Canal &1 (esquerdo)
  51. optRight.Caption=Canal &2 (direito)
  52. cmdOK.Caption=&OK
  53. cmdCancel.Caption=&Cancelar
  54.  
  55.  
  56. [frmLayerCheckWarning]
  57. frmLayerCheckWarning.Caption=A T E N ╟ ├ O !
  58. Label2.Caption=O MP3Gain trabalha unicamente com arquivos MP3. O MP3Gain poderß, ocasionalmente,  identificar um arquivo MP3 como MP2 ou MP1. Ao activar esta opτπo o MP3Gain nπo verificarß o tipo de arquivo, permitindo, deste modo, a alteraτπo do ganho tambΘm nesses arquivos.
  59. Label1.Caption=No entanto, caso tenha arquivos MP1 ou MP2 aos quais tenha sido  incorrectamente atribuφda a extensπo MP3, ao ativar esta opτπo farß com que corrompa os dados desses arquivos.
  60. chkIGetIt.Caption=Nπo exibir este aviso novamente.
  61. OKButton.Caption=&OK
  62.  
  63.  
  64. [frmLogs]
  65. LCL_LOG_FILES=Arquivos de relat≤rio (½log file╗)
  66. LCL_TEXT_FILES=Arquivos de texto
  67. LCL_ANALYSIS_LOG=Nπo foi possφvel abrir ou modificar o arquivo %%filename%% contendo relat≤rio de anßlise.
  68. LCL_CHANGE_LOG=Nπo foi possφvel abrir ou modificar o arquivo %%filename%% contendo relat≤rio de mudanτas.
  69. LCL_ERROR_LOG=Nπo foi possφvel abrir ou modificar o arquivo %%filename%% contendo relat≤rio de erro.
  70.  
  71. frmLogs.Caption=Opτ⌡es de relat≤rio
  72. txtChangeLog.ToolTipText=Alteraτ⌡es de ganho sπo registadas neste arquivo
  73. txtAnalysisLog.ToolTipText=Resultados da anßlise sπo registadas neste arquivo
  74. txtErrorLog.ToolTipText=Erros sπo registados neste arquivo.
  75. Label1.Caption=Relat≤rio de erros
  76. Label1.ToolTipText=Erros sπo registados neste arquivo
  77. Label2.Caption=Relat≤rio de anßlise
  78. Label2.ToolTipText=Resultados da anßlise sπo registadas neste arquivo
  79. Label3.Caption=Relat≤rio de alteraτ⌡es
  80. Label3.ToolTipText=Alteraτ⌡es de ganho sπo registadas neste arquivo
  81. cmdOK.Caption=&OK
  82. cmdCancel.Caption=&Cancelar
  83.  
  84.  
  85. [frmMain]
  86. lblNoUndo.Caption=Nada a desfazer
  87. mnuUndoGain.Caption=&Desfazer alteraτ⌡es de ganho
  88. mnuDontAddClipping.Caption=Aplicar ganho ao tema (sem cortar)
  89. mnuTagHead.Caption=&Etiquetas
  90. mnuSkipTags.Caption=&Ignora (nπo lΩ nem escreve etiquetas)
  91. mnuReCalcTags.Caption=&Recalcula (nπo lΩ as etiquetas)
  92. mnuDeleteTags.Caption=Remove as etiquetas
  93. mnuBeep.Caption=&Apita quando termina
  94. mnuSkipTagsWhileAdding.Caption=Nπo verifica etiqueta ao acrescentar arquivos
  95. LCL_REMOVING_TAGS=A remover as etiquetas de MP3Gain do arquivo %%filename%%
  96. LCL_UNDOING_CHANGES=Repondo as alteraτ⌡es efectuadas pelo MP3Gain no arquivo %%filename%%
  97. LCL_NO_BACK_END_1=%%BACKENDFILE%% N├O ENCONTRADO! Nπo serß possivel analisar ou modificar os arquivos mp3.
  98. LCL_NO_BACK_END_2=Copiou ou moveu "MP3GainGUI.exe" para esta pasta? Deve copiar "MP3GainGUI.exe" como atalho para a pasta antiga ou mover "mp3gain.exe" para esta pasta.
  99. LCL_NO_HELP_FOUND=%%HELPFILE%% N├O ENCONTRADO. Copiou ou moveu "MP3GainGUI.exe" para esta pasta ap≤s a instalaτπo? Entπo mova tambΘm o arquivo .chm.
  100. LCL_COLUMN_RADIO_GAIN=Aplicar ganho ao tema
  101. LCL_COLUMN_RADIO_CLIP=cortar (tema)
  102. LCL_SMALL_RADIO=Tema
  103. Button1Menu1.Text=Analisar tema
  104. Button2Menu1.Text=Aplicar ganho ao tema
  105. mnuRadio.Caption=Analisar tema
  106. mnuRadioGain.Caption=Aplicar ganho ao tema
  107. Button2.ToolTipText=Guardar alteraτ⌡es de ganho nos arquivos mp3
  108. Button1.ToolTipText=Analisar os arquivos mp3
  109. LCL_ENTER_LOG=Prefere guardar as mensagens de erro num arquivo de registos?
  110.  
  111. LCL_SHOW_ONE_ERROR_COUNT=%%COUNT%% erro durante o processamento.
  112. LCL_SHOW_MANY_ERROR_COUNT=%%COUNT%% erros durante o processamento.
  113.  
  114. LCL_VIEW_LOG=Ver relat≤rio de erros?
  115. LCL_CANT_VIEW_LOG=Erro ao abrir o arquivo de registos  %%filename%%. Terß que abri-lo manualmente no Windows Explorer.
  116.  
  117. LCL_NO_CHECK=Se considera isto incorrecto,pode activar a opτπo %%noLayerCheckOption%%.
  118. LCL_OPEN_FILE_FILTER1=Arquivos / listas mp3
  119. LCL_OPEN_FILE_FILTER2=Todos os arquivos
  120. LCL_COMMA_SEPARATED=Arquivos csv (valores separados por vφrgula)
  121. LCL_CHOOSE_FOLDER=Escolha a pasta
  122. LCL_DOING_ALBUM=Analisando o ßlbum...
  123. LCL_BACKEND_ERROR=Erro ao executar mp3gain.exe
  124. LCL_APPLY_GAIN=Aplicando ganho de %%dbGain%% dB em %%filename%%
  125. LCL_MODIFY_ERROR=Nπo Θ possφvel modificar o arquivo %%filename%%
  126. LCL_CANCELLING=Cancelando...
  127. LCL_CHANGING_LEFT=Alterando ganho do canal 1 (esquerdo) em %%dbGain%%dB : %%filename%%
  128. LCL_CHANGING_RIGHT=Alterando ganho do canal 2 (direito) em %%dbGain%%dB : %%filename%%
  129. LCL_CHANGING_GAIN=Alterando o ganho em %%dbGain%%dB: %%filename%%
  130. LCL_NOT_STEREO=%%filename%% nπo Θ um arquivo mp3 estereof≤nico ou de duplo canal.
  131. LCL_ANALYZING=Analisando %%filename%%
  132. LCL_ERROR_ANALYZING=Erro na anßlise
  133. LCL_FILE_ERROR_ANALYZING=Erro na anßlise de %%filename%%
  134. LCL_NO_TEMP_SPACE_1=Nπo existe espaτo temporßrio livre suficiente no disco para modificar %%filename%%
  135. LCL_NO_TEMP_SPACE_2=Liberte espaτo no disco ou vß a "Opτ⌡es->Avanτadas..." e marque a caixa "Nπo usar arquivos temporßrios".
  136. LCL_EXITING=Saindo...
  137. LCL_TARGET_DB=(por defeito %%defaultTarget%%)
  138.  
  139. LCL_CLIP_YES=CORTA
  140. LCL_CLIP_MAYBE=???
  141.  
  142. ;the following are the column names in the main list box
  143. LCL_COLUMN_PATH_FILE=Caminho\Arquivo
  144. LCL_COLUMN_VOLUME=Volume
  145. LCL_COLUMN_CLIPPING=corte
  146. LCL_COLUMN_MAXIMUM_NOCLIP=Ganho mßximo sem cortar
  147. LCL_COLUMN_ALBUM_VOLUME=Volume do ßlbum
  148. LCL_COLUMN_ALBUM_GAIN=Aplicar ganho ao ßlbum
  149. LCL_COLUMN_ALBUM_CLIP=corte (ßlbum)
  150. LCL_COLUMN_PATH=Caminho
  151. LCL_COLUMN_FILE=Arquivo
  152. LCL_COLUMN_MAXIMUM_AMPLITUDE=Amplitude mßxima actual
  153.  
  154. ;the following are the SHORT names that appear under the buttons when the
  155. ;user selects "Options->Toolbar->Small"
  156. LCL_SMALL_FILES=Arquivos
  157. LCL_SMALL_FOLDER=Pasta
  158. LCL_SMALL_ALL=Todos
  159. LCL_SMALL_ALBUM=┴lbum
  160. LCL_SMALL_CONSTANT=Constante
  161.  
  162. Form1.Caption=Ganho mp3
  163. Label2.Caption=Volume final mΘdio:
  164. cmdCancel.Caption=&Cancelar
  165. cmdExit.Caption=&Sair
  166. lblFileProg.Caption=Progr. do arquivo
  167. lblTotProg.Caption=Progressπo total
  168. Button1Menu2.Text=Analisar ßlbum
  169. Button1Menu4.Text=Limpar anßlise
  170. Button2Menu2.Text=Aplicar ganho ao ßlbum
  171. Button2Menu3.Text=Ganho constante
  172. Button4.Caption=Adicionar arquivo(s)
  173. Button4.ToolTipText=Adicionar arquivo(s) mp3 α lista
  174. Button5.Caption=Adicionar pasta
  175. Button5.ToolTipText=Adicionar todos os arquivos mp3 da pasta.
  176. Button7.Caption=Remover selecionado(s)
  177. Button7.ToolTipText=Remover os arquivo(s) selecionado(s) da lista.
  178. Button8.Caption=Remover todos
  179. Button8.ToolTipText=Remover todos os arquivos da lista.
  180.  
  181. mnuFile.Caption=&Arquivo
  182. mnuLoadAnalysis.Caption=&Ler resultados da anßlise
  183. mnuSaveAnalysis.Caption=&Guardar resultados da anßlise
  184. mnuAddFile.Caption=Adicionar arquivo(s)
  185. mnuAddFolder.Caption=Adicionar pasta
  186. mnuSelectAll.Caption=Seleccionar todos os arquivos
  187. mnuSelectNone.Caption=Seleccionar nenhum arquivo
  188. mnuSelectReverse.Caption=Inverter a selecτπo
  189. mnuClearFiles.Caption=Limpar seleccπo
  190. mnuClearAll.Caption=Limpar lista
  191. mnuExit.Caption=&Sair
  192. mnuAnalysis.Caption=A&nßlise
  193. mnuAlbum.Caption=Analisar ßlbum
  194. mnuMaxAmp.Caption=Detectar ganho mßximo (sem cortar)
  195. mnuClearAnalysis.Caption=&Limpar anßlise
  196.  
  197. mnuGain.Caption=&Ganho
  198. mnuAlbumGain.Caption=Aplicar ganho ao ßlbum
  199. mnuConstantGain.Caption=Aplicar ganho constante...
  200. mnuMaxNoClipGain.Caption=Aplicar ganho mßximo ao tema (sem cortar)
  201. mnuGroupNoClip.Caption=Aplicar ganho mßximo ao ßlbum (sem cortar)
  202.  
  203. mnuOptions.Caption=&Opτ⌡es
  204. mnuAlwaysTop.Caption=MP3Gain sempre por cima
  205. mnuSelectedFiles.Caption=Actuar apenas sobre a selecτπo
  206. mnuEachAlbum.Caption=Cada pasta Θ um ßlbum
  207. mnuAddSubs.Caption=Adicionar subpastas
  208. mnuKeepTime.Caption=Preservar data e hora do arquivo
  209. mnuReckless.Caption=Nπo verificar mp1 e mp2
  210. mnuLogs.Caption=Relat≤rios...
  211. mnuToolbar.Caption=Barra de ferramentas
  212. mnuToolBarBig.Caption=&Grande
  213. mnuToolbarSmall.Caption=&Pequena
  214. mnuToolbarText.Caption=&Texto
  215. mnuToolbarNone.Caption=&Nenhuma
  216. mnuFileDisplayOptions.Caption=Nome do arquivo
  217. mnuPathWithFile.Caption=caminho\arquivo
  218. mnuFileOnly.Caption=arquivo
  219. mnuPathSepFile.Caption=caminho + arquivo
  220. mnuSysTray.Caption=Minimizar para a bandeja
  221.  
  222. ;When minimized to system try, this menu item is available to restore the screen
  223. mnuPopRestore.Caption=&Repor
  224.  
  225. mnuResetColumns.Caption=Repor as &colunas no tamanho padrπo
  226. mnuResetWarnings.Caption=Reactivar as mensagens de aviso
  227. mnuAdvancedOptions.Caption=&Avanτadas...
  228. mnuLanguageList.Caption=&Idioma
  229. mnuHelp.Caption=A&juda
  230. mnuContents.Caption=&Conte·do
  231. mnuDisclaimer.Caption=&Termo de utilizaτπo...
  232. mnuAbout.Caption=&Sobre...
  233.  
  234.  
  235. [frmMaximizing]
  236. frmMaximizing.Caption=Nota sobre maximizaτπo
  237. Label1.Caption=Maximizar ou normalizar a amplitude mßxima de arquivos de som N├O constitui uma forma correcta de tornß-los audφveis com o mesmo volume. Para uma exlicaτπo tΘcnica consulte 
  238. Label5.Caption=Pode obter dois exemplos que mostram que maximizar nπo Θ o mesmo que normalizar. Consulte-os aqui:
  239. OKButton.Caption=&OK
  240.  
  241.  
  242. [frmOptions]
  243. frmOptions.Caption=Opτ⌡es avanτadas
  244. fraPriority.Caption=Prioridade de execuτπo
  245. optReal.Caption=Tempo-real
  246. optHigh.Caption=Alta
  247. optNorm.Caption=Normal
  248. optIdle.Caption=Ocioso
  249. Label1.Caption=Nota: Prioridade ½Alta╗ e em ½Tempo-real╗ N├O sπo recomendadas.
  250. Frame1.Caption=Desempenho
  251. Label3.Caption=AVISO: A activaτπo destas opτ⌡es pode permitir execuτπo um pouco mais rßpida. Podem tambΘm, todavia, bloquear o computador, obrigando a reiniciß-lo.
  252. chkNoTempFiles.Caption=Nπo usar arquivos temporßrios
  253. chkNoShowFileStatus.Caption=Nπo exibir a barra de progressπo do arquivo
  254. chkMaximizing.Caption=Activar recursos de maximizaτπo
  255. cmdOK.Caption=&OK
  256.  
  257.  
  258.  
  259. [frmReadOnly]
  260. frmReadOnly.Caption=Arquivo de leitura
  261. lblTitle.Caption=ATEN╟├O: arquivos s≤ de leitura nπo podem ser modificados:
  262. Label1.Caption=Acrescenta o arquivo α lista?
  263. cmdYes.Caption=&Sim
  264. cmdYesAll.Caption=Sim para &todos
  265. cmdNo.Caption=&Nπo
  266. cmdNoAll.Caption=Nπo para &todos
  267. CancelButton.Caption=&Cancelar
  268.  
  269.  
  270. [frmResetWarn]
  271. frmResetWarn.Caption=Limpar anßlise?
  272. Label1.Caption=Prestes a limpar a anßlise corrente. Continua?
  273. chkShowResetWarn.Caption=Nπo perguntar novamente
  274. cmdYes.Caption=&Sim
  275. cmdNo.Caption=&Nπo
  276.  
  277.  
  278. [frmStereoWarning]
  279. frmStereoWarning.Caption=ATEN╟├O!
  280. Label1.Caption=Esta funτπo funciona apenas se o arquivo mp3 for estereof≤nico ou de duplo canal (N├O funciona em arquivos "joint-stereo" ou mono).
  281. chkIGetIt.Caption=Nπo mostrar aviso novamente.
  282. OKButton.Caption=&OK
  283.  
  284.  
  285. [basSaveAnalysis]
  286. LCL_OVERWRITE_FILE=Substituir arquivo existente?
  287. LCL_MODIFIcATION_CAPTION=Aviso de modificaτπo
  288. LCL_MODIFICATION_WARNING=Aviso - O arquivo pode ter sido modificado ap≤s a anßlise ter sido guardada.
  289. LCL_SIZE_CAPTION=Aviso de alteraτπo de tamanho
  290. LCL_SIZE_WARNING=Aviso - O tamanho do arquivo mudou ap≤s a anßlise ter sido guardada.
  291. LCL_IGNORE_WARNING=Ler resultados da anßlise guardada mesmo assim?
  292.  
  293.  
  294. [frmSkipTagsWarn]
  295. frmSkipTagsWarn.Caption=ATEN╟├O!
  296. Label1.Caption=Se ½Ignorar etiquetas╗ estiver activada, as informaτ⌡es de ½Desfazer╗ nπo serπo guardadas nos arquivos mp3, nπo sendo possφvel desfazer de forma automatica as alteraτ⌡es.
  297. chkIGetIt.Caption=Nπo mostrar aviso novamente.
  298. OKButton.Caption=&OK
  299.  
  300.